三个日本人三天做出一款神作:收入超250万!
都说日本的开发者奇葩,但是能奇葩到这种地步的开发者还是非常少见的,一个由3人组成的手游开发团队,花了3天时间“堆”出来的游戏《100万的蛋》,没想到却在全球收获了800万的下载量,并为开发团队带来了3800万的广告收入。
在全部的800万下载中,海外市场占到9成,日本市场不到1成,按照操作系统进行分类的话,iOS和安卓系统的对比分别为300万:500万。累计获得广告收入3500万日元~4000万日元。从每用户收益情况来看,日本市场却远高于海外市场,大概是没下载的收益10日元左右,而在海外只有4日元左右。
3个人开发3天 从实验作品到800万下载
而开发《100万的蛋》这款游戏的团队是一个叫株式会社バイバイ(BAIBAI)的手游公司,这个公司最早在2013年的12月份成立,公司所有人加起来也只有3个人。但事实上,早在2012年的12月,当该公司的创始人大衫友哉还在读大学4年级的时候就已经开始用BAIBAI的名号进行游戏的开发工作了。
事实上,因为是自己的公司,所以团队的成员对于游戏开发的热情远高于在其他公司进行游戏的开发工作,可以说是一门心思都扑在游戏开发的工作上,就这3个人,截止目前,3年不到的时间已经推出了45款游戏,已经是比较高产的了。但是如果回到《100万的蛋》这款产品来说的话,其实当时没有一个人看好这款产品的。
因为对于BAIBAI的成员来讲,自己原本是想做一款有特色,有创新的游戏,而《100万的蛋》从游戏性上来讲,几乎一点乐趣都没有,主要是因为第一次尝试开发iOS游戏,而为了接入广告以及通过苹果审核而进行的测试,说得难听点,这款作品完全就是用来练手的,所以团队对于这款作品也并没有怎么放在心上,基本上用了3天的时间进行,就勉强交差了。
游戏的玩法其实就是无止境的点击这个蛋
在该作的开发者大衫看来,从这款游戏本身来讲,其实基本上毫无乐趣可言。只是没完没了的对着游戏屏幕中出现的蛋进行点击,一直到将其打碎。而最奇葩的是,就如同游戏的标题一样,这里要点击100万次才能将其打碎,但是没人知道当你真正点到100万次的时候究竟会发生什么,点击这么多次,蛋里是否还会有其他的东西,这对于每个玩家来说都是一个位置的秘密。而这款作品最初的概念也是来自于水滴石穿的理念,一定要通过百万次的点击才有机会发生质变。
事实上,这个100万次的数字可以说完全是大衫自己拍脑子决定的产物,像1000万次,肯定没有玩家愿意完成,而10万次的话也会显得过于简单,所以就定下了100万。这里如果将100万换算成踢踏舞来踩地板的话,一直不停的话,大概也需要70~80个小时左右的时间才能完成。
但是比较坑爹的一点是,玩家即使是通过了努力,达成了100万次的点击,但是最终却丝毫没有回报。本以为将蛋打开后会有意外的惊喜,但最终只有惊没有喜。先不说蛋敲开后什么都没有,而且日版只会跳出“ワレルトオモウナヨ”的字样,而海外版则是“So what?”。不少坚持到最后的玩家都表示根本无法接受,故此才会出现应用评价对半开的情况,甚至还有韩国的玩家表示:甚至不知道你们(指游戏和团队)存在的意义。
奇葩:已在安卓市场爆发 却因游戏性差多次被苹果拒绝
对于大衫来说,像这样草草赶工的游戏肯定没人会去玩,如果能像游戏的标题一样能到一百万的下载那就已经可以谢天谢地了。但是没想到最终却取得了800万的下载量。根据大衫的回忆,该作最早在2012年的8月份上线,一直到9月末也只有3万的下载量,说实话当时团队也没把这款产品放在心上。一直到10月末的时候,团队发布了英文版,一下子好像是咸鱼翻身了,先是在西班牙火了起来,之后一路蔓延到全球市场。
而iOS版明显就要晚很多了,大概是在2013年1月才正式上线,这里主要是因为被苹果多次拒绝。根据苹果公司的反馈来看,一致认为这款作品是一个无意义的应用程序,并要求团队好好做游戏。最后一直到加入了敲打蛋的动作以及声音之后,才通过了苹果的审核。
俗话说得好,人红是非多,对于一款游戏来说也是如此,一旦有作品爆发了,那么山寨的作品也就会蜂拥而至。像什么“Tamago 2”“Tamago HD”等山寨的游戏层出不穷,而且主要都集中在安卓平台,相反iOS却几乎找不到类似的产品。事实上,其中也有部分的产品进入了下载榜的前列,但最终的成绩都不如原作。在大衫看来,从某种意义上来说,山寨游戏的出现也证明了这款游戏的成功,同时也为本作在不同国家的传播起到了一个推广的作用。
那段时间,团队经常会在twitter上收到来自于西班牙玩家的回复,自此才知道游戏竟然火到了西班牙。事实上,在发行海外版本的时候,游戏中的“蛋”并非直译成Egg,而是采用了日语的读法Tamago。而在西班牙地区“拓麻歌子”(Tamagotch=Tamago蛋 Watch表)可以说是非常流行的,为此当地的玩家对于“蛋”(Tamago)这个日语的读音也是非常的熟悉。看到这个单词也是会产生各种的连锁反应,与此相反,如果单单翻译成Egg的话,肯定没有什么好下场。
从全球市场的下载量来看,韩国是第一个下载量超过100万的,单日最高下载也是超过14万的下载量。初次之外,该作在德国、西班牙地区也取得了百万以上的下载量,用户属性方面也主要都是一些年轻人。比较有意思的是,还有一个芬兰的上议院的议员表示也在玩这款游戏,这句话也一下子使得该作在芬兰地区再度的引发了热潮。
但是虽说主要是在欧洲地区非常流行,但是由于各国的文化,在一些地区却显得无人问津。其中就包括意大利人和法国人。在团队看来,大概是因为意大利人和法国人在生活中经常都会做敲蛋的这样一个动作,所以玩家对于这样游戏玩法并不感冒。
相对于《100万的蛋》在海外的爆发,其在日本市场的成绩却显得比较的平庸,在日本市场下载量达到10万的时候基本就停滞下来了。而当该作在全球取得500万下载的时候,随着网络媒体的广泛传播,在中学生用户中反而引发了口碑传播,与之相对的是,在玩家中基本都没有什么成年的玩家。特别是像7~8岁的小男孩可以若无其事的点击20多分钟,对于孩子们来讲,这样单纯的一个点击的行为,感觉就非常有趣。